IMBB: n matkailukehityksen 'Signage' -sovellus. Istanbul Metropolitan Municipality (IMM) on käynnistänyt uuden hankkeen lisätäkseen kaupunkiin tulevien turistien määrää ja auttamaan ulkomaalaisia vierailijoita. Erityisesti historiallisella niemimaalla ja sen lähialueella toteutettavan tutkimuksen yhteydessä, jossa ulkomaiset turistit ovat voimakkaita, väliaikaisia käännöskirjoituksia, jotka muuttuvat tietyin vuodenaikoina, on alkanut laittaa liikennejärjestelmiin ja suuntaa-kyltteihin.
Hankkeen ensimmäinen toteutus käynnistettiin noin 70 tuhannelle turistille, jotka saapuivat Istanbuliin Kiinan 400-vuotisjuhlan (Kiinan kansallisloman) yhteydessä. Kiinan suurlähetystön vaatimuksen mukaisesti tehdyn hakemuksen puitteissa; 1 asemaa T2- ja M30-rautatiejärjestelmän linjoilla, Ortaköy A.Ş. KadıköyKiinalaisia käännöksiä on lisätty Üsküdar / Bosphorus- ja Bosphorus Tour / Islands Line -laituriin, 11 pysäkkiä IETT: n historiallisella niemimaalla ja 56 turistisuuntamerkin sekä olemassa olevat merkit Rosary- ja Carpet-museoissa.
Kiinan pääkonsuli Istanbulissa Cui Wei tapasi myös maansa kansalaisia, jotka viettivät Kiinan kansallispäivän Istanbulissa Sultanahmet-aukiolla lokakuussa. Vieraillessaan IMM: n matkailupoliisiryhmissä Wei kertoi kiinalaisten turistien pitävän Istanbulia kovasti ja kiitti IMM: ää heidän kiinalaisista opasteistaan ja helppoudestaan. Wei, joka sai myös tietoa IMM: n työstä, vieraili turkin kielellä yleisenä kielenä.
2018 Kiinassa "Turkki Matkailu Year" julistettiin, joten maamme on kokenut erityisen vakava tulva Kiinassa asuvista Istanbuliin. IMM osallistui tässä yhteydessä messuille ja tapahtumiin Kiinassa, ja IMM: n presidentti Mevlüt Uysal isännöi kiinalaisia toimittajia ja sosiaalisen median ilmiöitä Istanbulissa.
OLEVAT MUILLA KIELILLÄ
Istanbulin käynnistämän uygulam Translation Signage -hankkeen tavoitteena on parantaa Istanbulin matkailupotentiaalia, IMM jatkaa sovelluksen laajentamista ulkomaalaisille vieraille, jotka aikovat viettää tärkeitä lomansa ja lomansa maissaan Istanbulissa.
Matkailutietojen mukaan; Esimerkiksi Ramadanin ja Kurbanin juhlissa, joissa arabituristit käyvät enemmän Istanbulissa, arabialaisissa, persialaisissa turisteissa ja Nevruzin juhlissa, missä venäläiset turistit matkustavat, venäjän käännösmerkit koristavat Istanbulin kuljetusjärjestelmien merkkejä.
Ole ensimmäinen, joka kommentoi